DIVINE JUDGE
Snorri Storluson notes in Glyfaginning 32 of the Prose Edda that Forseti's hall, Glitnir, "is the best seat of judgment among gods and men." See, e.g., Glyfaginning, available at http://www.snerpa.is/net/snorri/gylf.htm.
Hann á þann sal á himni er Glitnir heitir. En allir er til hans koma með sakarvandræði, þá fara allir sáttir á braut. Sá er dómstaður bestur með guðum og mönnum. Svo segir hér:
Glitnir heitir salur, hann er gulli studdur
og silfri þaktur hið sama;
en þar Forseti byggir flestan dag
og svæfir allar sakar.
He has that hall in heaven which is called Glitnir. All that come to him with such quarrels as arise out of law-suits, all these return thence reconciled. That is the best seat of judgment among gods and men; thus it is said here:
A hall is called Glitnir, | with gold 't is pillared,
And with silver thatched the same;
There Forseti bides | the full day through,
And puts to sleep all suits.
(Brodeur translation of Glyfaginning 32 from The Prose Edda by Snorri Sturluson: Translated from the Icelandic with an Introduction by Arthur Gilchrist Brodeur, Ph.D. (1916), available at http://www.sacred-texts.com/neu/pre/pre04.htm.)
Hann á þann sal á himni er Glitnir heitir. En allir er til hans koma með sakarvandræði, þá fara allir sáttir á braut. Sá er dómstaður bestur með guðum og mönnum. Svo segir hér:
Glitnir heitir salur, hann er gulli studdur
og silfri þaktur hið sama;
en þar Forseti byggir flestan dag
og svæfir allar sakar.
He has that hall in heaven which is called Glitnir. All that come to him with such quarrels as arise out of law-suits, all these return thence reconciled. That is the best seat of judgment among gods and men; thus it is said here:
A hall is called Glitnir, | with gold 't is pillared,
And with silver thatched the same;
There Forseti bides | the full day through,
And puts to sleep all suits.
(Brodeur translation of Glyfaginning 32 from The Prose Edda by Snorri Sturluson: Translated from the Icelandic with an Introduction by Arthur Gilchrist Brodeur, Ph.D. (1916), available at http://www.sacred-texts.com/neu/pre/pre04.htm.)
Additionally, Skáldskaparmal 1 of the Prose Edda lists Forseti as one of twelve Aesir who have a high seat and who are judges:
Then the Æsir came in to their banquet, and in the high-seats sat them down those twelve Æsir who were appointed to be judges; these were their names: Thor, Njördr, Freyr, Týr, Heimdallr, Bragi, Vídarr, Váli, Ullr, Hœnir, Forseti, Loki; and in like manner the Ásynjur: Frigg, Freyja, Gefjun, Idunn, Gerdr, Sigyn, Fulla, Nanna.
(See, e.g., Skáldskaparmal: The Poetry of Skalds, available at http://www.sacred-texts.com/neu/pre/pre05.htm.)
Then the Æsir came in to their banquet, and in the high-seats sat them down those twelve Æsir who were appointed to be judges; these were their names: Thor, Njördr, Freyr, Týr, Heimdallr, Bragi, Vídarr, Váli, Ullr, Hœnir, Forseti, Loki; and in like manner the Ásynjur: Frigg, Freyja, Gefjun, Idunn, Gerdr, Sigyn, Fulla, Nanna.
(See, e.g., Skáldskaparmal: The Poetry of Skalds, available at http://www.sacred-texts.com/neu/pre/pre05.htm.)